nedeľa 31. marca 2013

Kroeber Le Guin, Ursula: Lavinia

Kniha Lavinia je na motív Vergíliovej Aeneide – kde Aeneas, Trójan, musí poraziť domácich Rutulov aby sa mohol oženiť s Lavinou (kráľovskou dcérou) a založiť na Siedmych pahorkoch Rím. Vergílius vo svojom diele Lavinii nedal hlas, ale Ursula Guinová áno. Celá kniha je totiž napísaná z pohľadu Lavinie, ktorá sa stáva hlavnou hrdinkou.

Dej sa odohráva pár rokov po Trójskej vojne, v Italii, v ktorej žijú Italikovia a o Ríme sa zatiaľ rozpráva len v proroctvách.
Lavinia žije v dome svojho otca, kráľa Latinov. Matka ju v obľube nemá, po tom, čo jej zomreli dvaja synovia sa zbláznila. Lavinia sa má čo najskôr vydať a matka ju núti, aby si z pomedzi pytačov byrala rutulského kráľa Turna, ktorý je jej (matkin) synovec. Lavinia so sobášom nesúhlasí, v lese sa jej totiž zjavil básnik (sám Vergílius) a povedal jej proroctvo o nej, v ktorom sa hovorí, že sa vydá za cudzinca, s ktorým založia veľké mesto.
Tento okamih je niečo ako prepojenie minulosti s ešte dávnejšou minulosťou – Vergilius ju varuje pred nebezpečenstvami, hovorí jej o jej budúcnosti, taktiež jej opisuje budúceho manžela.

Keď sa Lavinia a Vergílius lepšie spoznajú, Vergília mrzí, že jej vo svojej básni nemohol dať toľko priestoru, až teraz si uvedomil, že mal, ale že to už nemôže zmeniť, už mu to nedovolia a navyše aj zomiera.

Komplikácie nastanú príchodom Aenea – Trójana, ktorý ma na Siedmych pahorkoch založiť Rím. Nastáva boj medzi ním a Turnu – o ruku Lavinie a kráľovstvo Latina.

~

Kniha je zaujímavá, lebo nejde o motív, ktorý vidieť v každej poličke kníhkupectiev. Celá doba, v ktorej sa dej odohráva je dobre vykreslená, prekvapilo ma, že Ursula dokázala tak dobre vykresliť už existujúce miesto (jej knihy sa väčšinou odohrávajú na vymyslených miestach, možno ste počuli o príbehu Čarodej Zememorí, ktorý vzišiel z pod pera tejto vo svete slávnej autorky, a ktorý sa taktiež dočkal vydareného filmového spracovania). 

Nevýhodou môže byť pomalý dej – ale hovoríme o Ursule a pomalé deje u nej nie sú novinkou. Nie, že by mi to u jej kníh veľmi prekážalo, práve že vďaka nim dokáže vytvoriť špecifickú atmosféru. Alebo... Žeby tú špecifickú atmosféru vytváral prekladateľ?

9 komentárov :

  1. Ty si ale, trochu pozmeniť recenziu zo starého blogu :/ Kedy pridáš recenziu na knihu, ktorú poznám? :D
    K.

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Trochu pozmeniť? Celú ju trebalo zmeniť, až taká zlá bola :D
      Možno sa niekedy objaví Netočka - v čitatelskom ju už spísanú mám ;)

      Odstrániť
    2. Buď taká dobrá a pridaj recenziu na Netočku ;)

      Odstrániť
    3. Raz určite :D ale rozmýšľala som, že budúci týždeň budú knihy od Wilde-a :/
      Či to zmením na Rusov?
      Alebo na Dianu Wynne Jonesovú?
      Či niečo úplne iné...

      :D

      Odstrániť
    4. Urob zmiešaný týždeň- pondelok až streda- Portrét Oscara Wilde-a.
      Streda až piatok, poďme si zafilozovať s Dostojevským.
      Niečo ľahšie na víkend- Diana Wynne Jones :)

      Odstrániť
    5. Rada by som lež... mne napísať recenziu dlho trvá :D

      Odstrániť
    6. To asi každému :D

      Odstrániť
    7. Čo sa Wilde-a týka, rozmýšľala som nad Lady Windermere's Fan ;)

      Odstrániť

Autorka tohto blogu sa snaží odpovedať na vaše komentáre.