štvrtok, 21. augusta 2014

Saroyan, William: Tracyho tiger

Každý z nás má svojho tigra. Tigra, ktorý vás sprevádza na každom kroku a často krát Vás donúti robiť hlúpe veci.
Thomas Tracy je mladík žijúci v New Yorku, ktorý svojho tigra vidí – a hoci je tiger čierna puma, nedajte sa zmiasť, pre Tracyho bude jeho puma vždy tigrom. 
Vďaka svojmu tigrovi je často nerozvážny, nemyslí na dôsledky – veď tiger je práve dôvod jeho pobytu v liečebni plnej smutných tigrov smutných ľudí, dôvod, prečo smúti za Laurou,  ktorú vďaka tigrovi spoznal. 
Ale čo sa stane, ak tiger zmizne? Vráti sa?
_____

"Jen tak si přijdeš k firmě a hned chceš tu nejlepší práci?""Ano.""A o ochutnávání kávy víš taky šecko, že?""Ano.""Jak tedy chutná dobrá káva?""Jako káva.""Jak chutná prvotřídní káva?""Jako dobrá káva.""V čem je tedy rozdíl mezi dobrou a prvotřídní kávou?""V reklamě," odpověděl Tracy.

_____

Možno táto recenzia pôsobí hlúpo (je hlúpa). Tracyho tiger je metafora, ktorú vycítite ako v knihe, tak aj v tomto čitateľskom zápisku. 
Hoci dej je jednoduchý, je bravúrne spracovaný. Ak máte radi knihu, pri ktorej sa musíte aspoň raz zamyslieť nad otázkou ‚Čo tým autor myslel? Znamená to niečo, alebo nie? Určite znamená!‘, tak je to kniha pre Vás. Približne 150 strán rozhodne nie je veľa, preto je Tracyho tiger ideálnym letným spoločníkom.
Osobne ma dosť rozčarovalo a nahnevalo, že som si nemohla zaobstarať výtlačok knihy v angličtine, bol to pre mňa šok, lebo príbeh patrí ku klasike – knihám, ktoré stoja za to, aby si ich ľudia prečítali (spojenie „knihy, ktoré by si mal každý prečítať“ už nepoužívam, nie som až taký idealista).

2 komentáre :

  1. Tak magický realizmus ja naozaj môžem! Titul nepoznám, ale určite sa po ňom pozriem. Mala problém ho zohnať? Z mag.real. sa chystám v rámci klasikov na Marqueza , ale ešte pred tým chcem dať The Strange and Beautiful Sorrows of Ava Lavender (Walton), na Slovensku vychádza v preklade za 14 dní. Nechystá sa niektorá z vás na tento titul?

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Hah, to, že by kniha spadala pod magický realizmus si myslím ja a ďalší traja tvorovia na GoodReads - bohužiaľ, nenašla som žiadny rozbor diela, ktorý by mi potvrdil, že ozaj tam patrí. Keby podľa knihy natočili film, nazvali by ho skôr surrealistickým, ale na mňa kniha surrealisticky nepôsobila. Na vine je tá metafora, ktorá to zamotáva :D A moja neschopnosť zakolonkovať knihy do žánrov/smerov :/
      Čítala som ho ako ebook, ale nemal by byť problém ho zohnať, v češtine vyšiel preklad niekoľkokrát. Mňa však mrzelo, že som nemala možnosť prečítať si ju v angličtine - to sa zohnať nedalo.
      Úprimne, asi momentálne nie :D Mám dosť kníh, ktoré mám ešte požičané z knižnice a titul čo si spomínala - well, nebudem ho kupovať a či ho budem niekedy hľadať v knižnici - no, najprv si prečítam recenziu. :D Kníh vychádza veľa, treba to filtrovať...

      Odstrániť

Autorka tohto blogu sa snaží odpovedať na vaše komentáre.